Última actualización 1 de marzo de 2023
Estas Condiciones de Uso (“Términos”), junto conPolítica de Privacidad, elPolítica de uso aceptabley los términos y condiciones y políticas adicionales a los que se hace referencia en este documento o que estén disponibles en el Sitio web (junto con los Términos, los “Acuerdo”), rigen su relación con Strike y los Strikers, y el uso de nuestra Plataforma. Por favor, léalos detenidamente.
Al utilizar nuestra Plataforma, usted está firmando un acuerdo vinculante con Strike and the Strikers y confirma y acepta que ha leído, entendido y aceptado el Acuerdo y que cumplirá con todas y cada una de las obligaciones descritas en el mismo. Strike se reserva el derecho de modificar el Acuerdo de vez en cuando como se indica en la cláusula 18.6 de estos Términos o como se especifica en cualquier otro documento de este tipo.
También nos reservamos nuestro derecho de actualizar o cambiar nuestra Plataforma o Servicios de vez en cuando, dándole un período de aviso previo razonable en caso de cambios importantes.
Le recomendamos encarecidamente que lea estos Términos con regularidad. Siempre puedes encontrar la versión más actualizadaaquí. Tenga en cuenta que el uso de la Plataforma o los Servicios después de la comunicación de cualquier enmienda se considerará como su aceptación de los cambios.
El desconocimiento del contenido del Acuerdo no justifica el incumplimiento del mismo, mucho menos le da derecho a emprender acciones particulares o legales que no tomen en cuenta lo que se establece en el Acuerdo.
CUALQUIER PERSONA QUE NO ACEPTE EL ACUERDO O QUE NO REÚNA LOS REQUISITOS SEÑALADOS EN LA CLÁUSULA 2 DEL PRESENTE DOCUMENTO. DEBERÁ ABSTENERSE DE ACCEDER AL SITIO WEB Y/O UTILIZAR LOS SERVICIOS.
Si tiene alguna pregunta sobre estos Términos o el uso de la Plataforma, comuníquese con nosotros enviando un correo electrónicoCorreo electrónico: legal@strike.sh.
“Afiliado” significa, con respecto a una parte, cualquier entidad que directa o indirectamente controle, esté controlada por, o esté bajo control común con la entidad objeto. Para efectos de esta definición, por “control” se entiende la propiedad directa o indirecta o el control de más del 50% de los intereses de voto de la entidad objeto.
“Contenido del cliente” significa cualquier dato, contenido, material, trabajo, expresión u otro contenido, incluido cualquier contenido originado, cargado, enviado, publicado, transferido, transmitido, almacenado o proporcionado o puesto a disposición por usted o por un Usuario final que utilice los Servicios. El Contenido del Cliente incluye, a modo de ejemplo y sin limitarse a, detalles de los activos, archivos, documentos, grabaciones, chats y cualquier otra información que usted o los Usuarios Finales puedan cargar en la Plataforma en relación con el uso de los Servicios. Para evitar dudas, los Datos del Cliente incluyen todos los datos de los Usuarios Finales.
“Cliente (s)”, “usted”, “su” significa una persona física o jurídica que accede a la Plataforma o utiliza nuestros Servicios como usuario final.
“Fecha de entrada en vigor” significa la fecha en la que comienza el Plazo de Suscripción como se especifica en cada Formulario de Pedido.
“Usuario final” significa un miembro del personal del Cliente que se inscribe y/o utiliza la Plataforma en nombre del Cliente. Incluyendo, solicitar los Servicios, detallar los activos a probar, etc.
“Plazo inicial” significa el plazo inicial de un Plan que comienza en la Fecha de Vigencia del Servicio.
“Prueba de penetración” o “Pentest” significa las pruebas de penetración realizadas por el Striker, de acuerdo con las especificaciones proporcionadas por usted en la Plataforma, para probar sus aplicaciones frente a posibles ciberataques, según lo solicitado por usted. Las Pruebas de Penetración se realizan utilizando la Plataforma.
“Planear” son las diferentes opciones que brinda Strike para acceder a la Plataforma y adquirir Servicios y están indicadasaquí.
“Plazo de renovación” significa el plazo de renovación de un Servicio que comienza después del Período Inicial u otro Periodo de Renovación.
“Servicio (s)” significa los productos y servicios que puede solicitar en: (a) un Formulario de pedido, en el que se haga referencia a los Términos, según sea el caso; o (b) la Plataforma.
“Fecha de entrada en vigencia del servicio” significa la fecha en que comienza un Período Inicial o un Plazo de Renovación.
“Especificaciones de servicios” tiene el significado atribuido en la cláusula 5.4. de estos Términos.
“Plazo de suscripción” significa el término para el acceso del cliente a la Plataforma tal como se identifica en un Pedido.
“Golpear”, “nosotros”, “nosotros”, “nuestro” significa Strike Security LLC, una corporación debidamente organizada e incorporada bajo las leyes de Delaware, EE. UU., con domicilio en 848 Brickell Avenue St. 600, Miami, FL 33131 y cualquiera de las Afiliadas de Strike.
“Delantero (s)” hackers éticos de alta calidad realizando el Pentest en la Plataforma.
“Datos de uso” significa los registros técnicos, datos y aprendizajes de Strike sobre su uso de la Plataforma o los Servicios.
“Sitio web”, “Plataforma” significahttps://strike.sh/
2.1. General. La Plataforma y los Servicios solo pueden ser utilizados o contratados por personas físicas y jurídicas, ambas con capacidad jurídica. Si registra una persona jurídica, declara y garantiza que está plenamente autorizado y tiene la capacidad de representar, obligar y actuar en nombre de dicha entidad jurídica.
Además, para solicitar Servicios (por ejemplo, Pruebas de Penetración, escaneos automatizados, etc.) debe estar legalmente autorizado (ya sea por derecho de propiedad, licencia, contrato de trabajo, etc.) para solicitar los activos a probar. Al publicar activos que estarán sujetos a los Servicios, usted declara y garantiza que está legalmente autorizado para solicitar dichos Servicios sobre dichos activos.
2.2. Usuarios finales. Puede permitir que los Usuarios Finales utilicen los Servicios en su nombre. Según el plan que elija, la cantidad de usuarios finales puede ser limitada. Usted es responsable del aprovisionamiento y administración de sus cuentas de Usuario Final, del uso y uso indebido de la Plataforma por parte de los Usuarios Finales y de su cumplimiento de este Acuerdo. La referencia a usted en este documento se considerará aplicable a los Usuarios finales según sea necesario y aplicable. Usted se asegurará de que los Usuarios Finales mantengan sus credenciales de inicio de sesión confidenciales y notificará de inmediato a Strike al enterarse de cualquier compromiso de las cuentas o credenciales de los Usuarios.
2.3. Afiliados. Sus Afiliados pueden servir como Usuarios Finales bajo este Acuerdo. Alternativamente, sus Afiliados pueden firmar sus propios Formularios de Pedido según lo acordado mutuamente con Strike, lo que crea un acuerdo separado entre cada uno de dichos Afiliados y Strike que incorpora este Acuerdo con el Afiliado tratado como “cliente”. Usted será responsable conjunta y solidariamente por el uso o mal uso de la Plataforma o los Servicios por parte de sus Afiliados.
Sujeto a este Acuerdo y al Plan que adquiera, tendrá acceso a la Plataforma y a diferentes Servicios tal y como se indica en cada Formulario de Pedido, durante cada Periodo de Suscripción, tales como, entre otros: Seguridad en la Nube, Pruebas de Penetración, administrador de superficie de ataque, escaneos automatizados, Monitoreo de Fraude, etc. para probar sus activos contra ciberataques y encontrar vulnerabilidades presentes en el momento exacto en que son descubiertas.
3,1. Alcance de los Servicios. Strike proporciona un alcance flexible. Puedes definir los activos de tu interés, los medios, la dedicación y la frecuencia para que esos activos sean probados. Además, de acuerdo con Strike, en algunos casos puede cambiar los activos que ya están sujetos a los Servicios, durante el Período de Suscripción.
3.2. Asesoría. Tendrá acceso a nuestro equipo interno de expertos que le ayudará, entre otros, a: (i) abarcar su proyecto o compromiso para adaptarlo a sus requerimientos específicos: (ii) configurar los Servicios, si es necesario; (iii) dar seguimiento al progreso de las pruebas mediante la celebración de reuniones de apoyo.
3.3. Integración sin fisuras. Estamos integrados con servicios de terceros (por ejemplo, Jira, Slack) que te permiten usar nuestra Plataforma para crear problemas y notificaciones al instante. Puedes cargar tus vulnerabilidades automáticamente en Jira y recibir notificaciones de tus vulnerabilidades automáticamente en Slack.
Usted acepta y entiende que estos servicios de terceros pueden tener un conjunto específico de documentos (por ejemplo, términos y condiciones, política de privacidad, documentación técnica, políticas de seguridad, etc.) que se aplicarán a usted y que no están relacionados de ninguna manera con Strike. Por lo tanto, usted declara y garantiza que (i) leerá y aceptará dichos documentos ya se refieran a asuntos legales, de seguridad, técnicos, etc., según lo especificado por cada proveedor de servicios tercero; (ii) cumplirá con dichos documentos y (iii) eximirá a Strike e indemnizará a Strike de cualquier incumplimiento de dichos documentos. Strike no será responsable de ningún mal funcionamiento de dichos servicios de terceros.
3.4. API. Es posible que tengas acceso a la API de Strike.
3.5. Informes de vulnerabilidad. Si su Plan incluye Pentesting, le proporcionaremos un informe de vulnerabilidad con toda la información relativa al Pentesting, incluyendo lo siguiente sobre cada vulnerabilidad reportada: descripción, prueba de concepto, criticidad y una solución recomendada. El alcance y la personalización del informe de vulnerabilidad pueden tener algunas limitaciones dependiendo de su plan.
3,6. Comunicación con los huelguistas. Puedes interactuar con los Strikers y Strike a través de diferentes medios rápidos de comunicación únicamente con respecto a un Pentest.
3.7. Idioma de los Servicios. Los servicios se brindarán en inglés.
3.8. Limitaciones. Lo anterior puede tener ciertas limitaciones dependiendo del Plan que adquiera. Puedes ver más informaciónaquí. Además, cada Servicio puede tener una limitación en la cantidad de activos, frecuencia, etc. según lo dispuesto en cada Formulario de Pedido.
3.9. Penetración. Si adquiere un Plan que incluya Pruebas de Penetración, acepta y entiende que los Pentests son realizados por los Strikers, bajo su propia responsabilidad de acuerdo con los Términos y Condiciones de los Strikers, que forman parte de este Acuerdo. Usted acepta y entiende que los Strikers son partes independientes de Strike y Strike no es responsable de su desempeño, acciones u omisiones.
4,1. Acceso. Sujeto al pago del precio y su cumplimiento del Acuerdo, Strike le otorga un derecho limitado, revocable, no exclusivo, intransferible, no sublicenciable para usar la Plataforma, durante el Plazo de Suscripción y cualquier Periodo de Renovación, como se especifica en el Formulario de Pedido o en la Plataforma.
4,2. Uso y Responsabilidad. Solo utilizará la Plataforma y los Servicios de acuerdo con las especificaciones del Plan que compró y con los términos de este Acuerdo y cualquier ley o reglamento aplicable.
4.3. Uso Prohibido. Ni usted ni los Usuarios Finales pueden usar la Plataforma o los Servicios, a sabiendas o negligentemente, como ejemplo y sin limitarse a: (i) de una manera que infrinja los derechos de autor, propiedad industrial, secreto comercial u otros derechos de propiedad intelectual de Strike o de terceros o de una manera que viole la privacidad, publicidad o cualquier derecho de Strike o de un tercero, (ii) de una manera que infrinja cualquiera de Strike o de un tercero los derechos, las leyes o regulaciones aplicables o el presente Acuerdo; (iii) de una manera difamatoria, obscena, amenazante o abusiva; (iv) ) modificar, desensamblar, descompilar, preparar trabajos derivados, realizar ingeniería inversa o intentar acceder al código fuente de la Plataforma o los Servicios; (v) de una manera que abuse, interfiera o interrumpa los sistemas, las Cuentas o los Servicios de Strike; (vi) para participar en una actividad que sea ilegal, fraudulenta, falsa o engañosa, (vii) construir o comparar un producto o servicio competitivo, o cualquier característica, función o gráfico de los Servicios; o (viii) para fines comerciales o cualquier otro propósito no permitido en el Acuerdo. Además, no puede proporcionar acceso a los Servicios o Plataforma a una persona física o jurídica asociada con un competidor de Strike. Si tiene conocimiento de alguna violación de este Acuerdo en relación con el uso de la Plataforma o los Servicios por cualquier persona, debe comunicarse de inmediato con Strike enCorreo electrónico: legal@strike.sh.
5,1. Planos. Para contratar los Servicios, deberá elegir un Plan. Los Servicios contendrán diferentes características y limitaciones según el Plan que elija (por ejemplo, limitación en la cantidad de usuarios finales o activos, etc.). Sin embargo, siempre puede actualizar su plan.
5,2. Crea tu cuenta. Para utilizar la Plataforma, debe registrarse en nuestro Sitio web creando una cuenta de usuario (“Cuenta”). Para tales fines deberá proporcionar cierta información como: nombre, apellido, país de residencia, número de teléfono, dirección de correo electrónico, nombre de usuario, información de facturación, una contraseña única, etc. (“Datos”). Una vez que configure su Cuenta, podrá elegir quién es el administrador de la Cuenta y el Administrador podrá invitar a los Usuarios Finales. Los Usuarios Finales crearán sus propias Cuentas, las Cuentas compartidas están prohibidas. Usted garantiza y es responsable, en todo caso, de la veracidad, exactitud, validez, autenticidad y de la actualización de sus Datos y de los Datos del Usuario Final. En ningún caso Strike será responsable de la exactitud de los Datos. Si tiene una cuenta en Google Workplace, podrá crear su Cuenta con el uso de las credenciales incluidas en ella.
La Cuenta es única e intransferible. Está prohibido que un Cliente se registre o tenga más de una Cuenta. Strike se reserva el derecho de cancelar, suspender o inhabilitar las Cuentas, sin perjuicio de otras medidas legales que se puedan tomar en caso de incumplimiento de las obligaciones en virtud del presente Acuerdo.
Usted es responsable de todas las transacciones realizadas en su Cuenta, y debe notificar a Strike inmediatamente, de manera confiable, de cualquier uso no autorizado de la misma, así como cualquier robo, divulgación o pérdida de sus datos de acceso a la Plataforma. Strike vela por la protección de los Datos del Cliente. Sin embargo, no será responsable de ningún uso fraudulento de la Cuenta por parte de terceros, incluido el mal uso de sus datos asociados con pagos en línea.
Strike puede, en cualquier momento, requerir alguna información o documentación adicional para verificar o corroborar los Datos y puede suspender temporal o permanentemente a aquellos Clientes cuyos Datos no pudieron ser confirmados.
Strike se reserva el derecho de rechazar cualquier solicitud de registro o de cancelar una inscripción previamente aceptada, sin estar obligada a comunicar o explicar los motivos de su decisión y sin que ello dé lugar a derecho alguno a indemnización o indemnización.
También podemos restringir, suspender o cancelar su Cuenta y/o el uso de la Plataforma, si creemos razonablemente que:
5,3. Especificaciones de servicios. En la Plataforma deberá incluir las especificaciones de los servicios:
(1) Activos: Debes incluir los activos que quieres que Strike o los Strikers prueben (en caso de Pentests). Para este propósito, deberá proporcionar ciertos datos sobre cada activo, como, entre otros: URL, punto final HTTP, entorno, credenciales de prueba, etc. Cuando enumere cualquier activo que represente y garantice que es el propietario de los activos o ha obtenido el derecho de su propietario a solicitar dicha prueba.
(2) Horas: Si tu Plan incluye Pentesting y dependiendo de tu Plan, podrás elegir la cantidad de horas/frecuencia con la que quieres que los Strikers penesten tus activos. Además, podrás asignar horas para volver a probar. Siempre podrás reponer la cantidad de horas escogidas a un precio previamente acordado. Las horas tendrán un tiempo de caducidad, es decir, un tiempo que puedes usarlas, que varía según el Plan.
(3) Tipo de Prueba de Penetración: Si solicitas un Pentest, podrás elegir entre, pentesting blanco, gris o negro.
(4) Fecha de vigencia del Servicio: Los Servicios comenzarán 24 horas después de que usted incluya las Especificaciones de los Servicios y Strike reciba su pago de acuerdo con la cláusula 6. de estos Términos. Dicho plazo puede ser más largo dependiendo del Plan que elija.
6.1. Tasas. Impuestos. Pagarás las tasas especificadas en cada Formulario de Pedido o en la Plataforma (el “Honorarios”). Todas las Tarifas y gastos no son cancelables ni reembolsables, excepto según lo expresamente establecido en este Acuerdo. Las tarifas se muestran en dólares de los Estados Unidos. A menos que Strike disponga lo contrario, las tarifas no incluyen el IVA ni ningún otro impuesto o arancel local, estatal o federal de ningún tipo y dichos impuestos se agregarán y serán asumidos y pagados por usted.
6,2. Pago. Los pagos se realizarán en Dólares de los Estados Unidos mediante tarjeta de crédito o mediante transferencia bancaria. Le facturaremos las Tarifas especificadas en cada Formulario de Pedido. La facturación y el pago de las Tasas se producirán antes del inicio de los Servicios. Deberá pagar todas las Tarifas facturadas (i) automáticamente si asoció una tarjeta de crédito a su Cuenta o (ii) si se acuerda lo contrario en el Formulario de pedido, dentro de los 30 días siguientes a la factura respectiva. Todos los pagos se harán libres y libres de cualquier deducción o retención, según lo requiera la ley, y de cualquier costo, comisión, etc. cualquier tercero (por ejemplo, su banco, emisor de tarjeta de crédito, etc.) pueda cobrar. Si se requiere un número de orden de compra para procesar una factura, deberá proporcionarlo a Strike en el Formulario de pedido correspondiente. Los pagos atrasados están sujetos a un cargo de 1.5% mensual o el monto máximo permitido por la ley, el que sea menor.
6,3. Disputas de pago. Puede disputar una factura de buena fe proporcionándonos un aviso por escrito dentro de los 5 días posteriores a la recepción de la factura y las partes tratarán de resolver la disputa durante un período de discusión de 15 días. No está obligado a pagar montos en disputa durante el período de discusión, pero pagará puntualmente todos los montos indiscutibles. Después del período de discusión, si no se llega a un acuerdo, cualquiera de las partes podrá buscar los recursos disponibles.
6,4. Descuentos y Precios Promocionales. Los precios especificados en el Formulario de pedido pueden incluir descuentos o precios promocionales. Estos descuentos o montos de precios promocionales pueden ser temporales y pueden expirar al comienzo de un Plazo de Renovación o un nuevo Plazo de Suscripción, sin previo aviso.
6.5. Cambios de precio. Podemos cambiar los precios de los Servicios de vez en cuando, a nuestra entera discreción. Cualquier cambio de precio entrará en vigencia al comienzo del próximo Plazo de Suscripción o Periodo de Renovación; siempre que Strike proporcione al Cliente un aviso razonable de cualquier aumento de la tarifa antes de la expiración del Plazo de Suscripción o cualquier Periodo de Renovación.
6,6. Horas de Pentesting Inactivación. En caso de impago de facturas más allá de su fecha de vencimiento, el cliente reconoce que las horas asignadas para los servicios de pentesting podrán quedar inactivas hasta que se liquiden los saldos pendientes. La reactivación de las horas de pentesting será a discreción de Strike y supeditada al pago completo de todas las facturas pendientes.
6,7. Cargo por pago atrasado. En caso de que las facturas no se paguen en su fecha de vencimiento, se podrán aplicar cargos diarios de 0.75%.
6,8. Restricción de repruebas. Si las facturas permanecen sin pagar más allá de su fecha de vencimiento, es posible que se restrinja la capacidad de solicitar volver a probar las vulnerabilidades identificadas.
7,1. Contenido del cliente
(1) Usted es el único responsable del Contenido del Cliente que publique, transfiera, transmita o cargue en la Plataforma.
(2) Con respecto al Contenido del Cliente, usted declara y garantiza que:
(3) Derecho sobre el Contenido del cliente. Usted conserva el derecho sobre el Contenido del cliente. Sin embargo, por la presente otorga a Strike una licencia mundial no exclusiva, transferible, sublicenciable, libre de regalías, perpetua, irrevocable, totalmente pagada, para (i) reproducir, usar y distribuir su Contenido de Cliente a cualquier parte sin limitación de acuerdo con la ley; (ii) eliminar o editar cualquier Contenido del Cliente si a su entera discreción Strike considera que puede violar cualquier ley o derecho de terceros; solo a los fines de que Strike cumpla con el Acuerdo o la ley aplicable. Usted indemnizará y mantendrá indemne a Strike de y contra todas las reclamaciones y daños que surjan de cualquier reclamación presentada por un tercero contra Strike debido a su Contenido de Cliente.
7,2. Datos de uso. Podemos recopilar Datos de uso y utilizarlos para operar, mejorar y apoyar la Plataforma o los Servicios y para otros fines comerciales legales, incluida la evaluación comparativa y los informes. Sin embargo, no divulgaremos los Datos de uso externamente a menos que (a) sean no identificados para que no lo identifiquen a usted, a los Usuarios Finales ni a ninguna otra persona y (b) se agreguen con los datos de otros clientes.
8,1. Activos. Usted se reserva y es titular de todos los títulos, derechos e intereses sobre y para los activos.
8,2. IP de Strike. Cualquier material, contenido, marcas comerciales, logotipos, imágenes, fotografías, videos, audio, marcas de servicio, software, licencia, código, obra de arte, código HTML, código fuente, técnicas, ideas, métodos, datos, documentos, conocimientos, comentarios, recomendaciones, API, etc., incluidos estos Términos tal como se muestran en la Plataforma, en nuestro material de marketing o según estén disponibles, creados, adquiridos o desarrollados a través de los Servicios, ya sean registrados o no registrados, son propiedad intelectual de Strike y/o terceros que nos hayan autorizado con el uso (colectivamente “Stike's Intellectual Propiedad”). A través de este Acuerdo no se realiza ninguna venta y usted solo tiene los derechos expresamente otorgados en el Acuerdo. No puede usar, copiar, mostrar, reproducir, volver a publicar, descargar, cargar, publicar, transmitir, distribuir, modificar, editar, crear trabajos derivados, realizar ingeniería inversa, descompilar, escribir o desensamblar la Propiedad Intelectual de ninguna manera sin nuestro previo consentimiento expreso por escrito. Usted reconoce y acepta que Strike y/o sus licenciantes se reservan todos los derechos, títulos e intereses sobre la propiedad intelectual de Strike.
8,3. Autorización. Por la presente, permite que Strike lo identifique como cliente de Strike, por ejemplo, utilizando su nombre, logotipo y marcas comerciales en cualquier material de marketing (por ejemplo, redes sociales o comunicaciones institucionales (ya sea por escrito o verbalmente), mencionándolo en la Plataforma, etc. sin la necesidad de su autorización previa.
8,4. API. Si Strike le proporciona capacidades de integración a través de una API, su uso de la API puede estar sujeto a costos adicionales o a las políticas y términos y condiciones específicos de Strike (que prevalecerán en relación con su uso de la API). No puede acceder ni usar la API de ninguna manera que pueda causarnos daños a nosotros o a la Plataforma, o en contravención de cualquier ley aplicable. Nos reservamos el derecho, a nuestra entera discreción, de: (i) actualizar cualquier API de vez en cuando; (ii) establecer limitaciones en cuanto al uso de cualquier API; y (iii) negarle el acceso a cualquier API en caso de uso indebido por su parte o para proteger nuestros intereses legítimos.
9,1. Obligaciones. Durante la vigencia del Acuerdo y durante 3 años después de su terminación, toda la Información Confidencial será considerada y preservada como confidencial por las partes. La Obligación Confidencial sólo podrá ser utilizada por las partes para el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Acuerdo. Esto significa que en el caso de Strike, se nos permite compartir esta información con empleados, contratistas, los huelguistas u otros terceros, solo con el propósito de cumplir con este Acuerdo.
9,2. Definición. A los efectos del presente Acuerdo, se entenderá por Información Confidencial toda la información divulgada por una de las partes a la otra o a la que una de las partes tenga acceso como resultado de la celebración del Acuerdo y la prestación de los Servicios. La Información Confidencial no incluye: (i) la información que ya es legítimamente conocida por la otra parte en el momento en que se obtiene de la parte reveladora; (ii) se recibe legítimamente de un tercero sin que se infrinja el presente Acuerdo; (iii) sea desarrollada por una parte sin el uso de ninguna información de propiedad o información que no esté disponible para el público; (iv) sea o se haga pública sin culpa del destinatario.
9,3. Excepciones. El destinatario puede divulgar Información Confidencial en la medida en que lo requieran las Leyes. Si lo permite la Ley Aplicable o una resolución judicial o administrativa. Si es posible, el destinatario dará al divulgador un aviso previo razonable de la divulgación requerida y cooperará razonablemente, a expensas del divulgador, para obtener un tratamiento confidencial para la Información Confidencial.
9,4. Remedios. Usted reconoce y acepta que los daños por sí solos no serían un remedio adecuado por su incumplimiento de esta cláusula; por lo tanto, Strike puede tener derecho a buscar cualquier acción, incluidas, entre otras, acciones civiles y penales, una reparación equitativa, incluida la orden judicial, la orden judicial preliminar y el desempeño específico sin limitación y además de todos los demás recursos disponibles para ella.
10,1. Términos de suscripción. Cada Período de Suscripción durará un período inicial de 12 meses a menos que el Formulario de Pedido indique lo contrario. Cada Período de Suscripción se renovará automáticamente por períodos sucesivos a menos que una de las partes notifique a la otra la no renovación al menos 30 días antes del final del Plazo de Suscripción actual.
10,2. Vigencia del Acuerdo. Este Acuerdo comienza en la Fecha de Vigencia y continúa hasta el final de todo el Plazo de Suscripción o Periodo de Renovación, a menos que se rescinda antes de acuerdo con estos Términos.
Sin perjuicio de cualquier otra disposición prevista en estos Términos con respecto a este tema:
11.1. Cualquiera de las partes puede rescindir este Acuerdo (incluidos todos los Términos de Suscripción) si la otra parte (i) cesa su operación sin un sucesor o (ii) busca protección en virtud de una quiebra, quiebra, escritura de fideicomiso, acuerdo de acreedores, composición o procedimiento comparable, o si dicho procedimiento se instituye contra esa parte y no se desestima dentro de los 60 días.
11.2. Strike tiene derecho a terminar, suspender o eliminar su Cuenta y acceder a la Plataforma o a los Servicios inmediatamente, por cualquier motivo, incluyendo, sin limitación, si Strike, a su entera discreción, considera que su uso es inaceptable o infrinja el Acuerdo, la Ley Aplicable, Strike, los derechos de los huelguistas o de terceros, sus Datos son falsos, usted no tiene derecho a solicitar pruebas de los activos, etc. Strike puede, pero no tendrá obligación de hacerlo, proporcionarle una advertencia o notificación antes de la terminación, suspensión o eliminación. En caso de que Strike cancele, suspenda o elimine su Cuenta debido a esto último, se prohibirá la creación de una nueva Cuenta.
11,3. Puede rescindir el Acuerdo: (i) inmediatamente en caso de un incumplimiento material de la obligación de Strike en virtud de este Acuerdo que no pueda curarse dentro de un período de 30 días; o (ii) proporcionando a Strike un período de preaviso de 30 días antes de la fecha de terminación del Plazo de Suscripción o de un Plazo de Renovación; siempre que todos y cada uno de los pagos sean cancelados.
11.4. A menos que la terminación sea causada por el incumplimiento por parte de Strike de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo, Strike no estará obligado a reembolsar ningún monto pagado por usted y usted está obligado a pagar todas las Tarifas (incluso para los Servicios no utilizados). En caso de que la terminación sea causada por culpa de Strike, usted acepta que el reembolso de las Tarifas pagadas y no utilizadas será el único remedio que pueda reclamar de Strike.
11.5. Tras la terminación del Acuerdo, su acceso a la Plataforma y el uso de los Servicios cesarán automáticamente todas y cada una de las cláusulas que por su naturaleza deberían sobrevivir a la terminación (por ejemplo, Limitación de responsabilidad, Confidencialidad, Renuncia de garantías, Indemnización, etc.) permanecerán en pleno vigor.
Usted entiende y acepta que el contenido de la Plataforma y los Servicios se proporcionan “tal cual” y “según disponibilidad” sin garantía o condición implícita o expresa. Por lo tanto, su uso y confianza en la Plataforma y los Servicios se obtienen bajo su propio riesgo y discreción. RECONOCE Y ACEPTA QUE EL LICENCIANTE NO LE OFRECE GARANTÍAS NI REPRESENTACIONES Y RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS RELACIONADAS CON LA PLATAFORMA O SU FUNCIONAMIENTO O LOS SERVICIOS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, INTEGRIDAD, TÍTULO, SEGURIDAD, NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS O DISPONIBLES BAJO CUALQUIER ESTATUTO ESTATAL QUE RIJA EL SOFTWARE O LOS SERVICIOS DE INFORMACIÓN. STRIKE NO REPRESENTA NI GARANTIZA QUE LA PLATAFORMA O LOS SERVICIOS ESTÉN LIBRES DE ERRORES O QUE FUNCIONEN SIEMPRE DE MANERA ININTERRUMPIDA. STRIKE NO GARANTIZA QUE LA PLATAFORMA O LOS SERVICIOS SEAN EXHAUSTIVOS EN LA LISTA DE AMENAZAS O VULNERABILIDADES. NO GARANTIZAMOS LA CALIDAD O PRECISIÓN DE LOS SERVICIOS, LA API, LOS INFORMES DE VULNERABILIDAD.
Espere interrupciones temporales de la Plataforma debido a trabajos de mantenimiento programados o regulares del sistema, tiempos de parada atribuibles a Internet o comunicaciones electrónicas o eventos de fuerza mayor. NO SOMOS RESPONSABLES DE LAS ACCIONES O INFORMACIÓN DE TERCEROS, Y USTED NOS EXIME DE CUALQUIER RECLAMO Y DAÑO, CONOCIDO Y DESCONOCIDO, QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO DE ALGUNA MANERA CON CUALQUIER RECLAMO QUE TENGA CONTRA DICHOS TERCEROS.
NO GARANTIZAMOS LA DISPONIBILIDAD DE LA PLATAFORMA Y NO ESTAREMOS DISPONIBLES PARA NINGÚN DOWNTIME DE LA PLATAFORMA CAUSADO POR UNA HUELGA O CUALQUIER TERCERO.
ENTIENDE Y ACEPTA QUE LOS SERVICIOS PUEDEN DAÑAR O PERTURBAR SUS ACTIVOS Y NEGOCIOS Y ACEPTA QUE ESE RIESGO SEA EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER CONSECUENCIA Y DAÑO.
Asegúrese de tener siempre respaldados sus datos y considere tener una póliza de seguro.
13.1. Representación mutua y garantía. Cada una de las partes representa y garantiza que tiene la facultad y autoridad legal para entrar en el presente Acuerdo.
13,2. Representaciones y garantías del cliente. A pesar de cualquier representación y garantía proporcionada por usted a lo largo del Acuerdo, por la presente declara y garantiza:
Usted acepta indemnizar, defender, eximir de responsabilidad a Strike, sus directores, funcionarios, empleados, representantes, agentes y afiliados, de todas y cada una de las reclamaciones, responsabilidad, daños y/o costos de terceros (incluidos, entre otros, honorarios legales) que surjan de su acceso o uso de la Plataforma, los Servicios o su incumplimiento del Acuerdo (incluido, entre otros, cualquier incumplimiento de sus representaciones y garantías), o cualquier violación de los derechos de un tercero, o cualquier ley o regulación aplicable, o su mala conducta o mala conducta intencional.
15,1. En la medida permitida por la ley, Strike (que a los efectos de esta cláusula 15 incluirá a sus empleados, directores, agentes, representantes, proveedores, contratistas, afiliados y empresas matrices) excluye toda responsabilidad (ya sea que surja de contrato, negligencia o de otra manera) por la pérdida o daño en el que usted o cualquier tercero pueda incurrir en relación con nuestra Plataforma, el uso de la Plataforma, los Servicios, cualquier sitio web vinculado a nuestra Plataforma y cualquier contenido o material publicado en la Plataforma. Su único recurso es suspender su uso de la Plataforma. Strike, no será responsable de ningún daño directo, indirecto, especial, incidental, consecuente, financiero o ejemplar que surja del uso de la Plataforma, las Pruebas de Penetración o de cualquier otra reclamación relacionada de alguna manera con la Plataforma o los servicios de Strike. Estas exclusiones por daños indirectos, especiales, consecuentes y ejemplares incluyen, sin limitación, daños por lucro cesante, pérdida financiera, pérdida de datos, pérdida de buena voluntad, paro laboral, influencias externas, falla o mal funcionamiento informático, o cualquier otro daño o pérdida comercial, incluso si Strike ha sido advertido de la posibilidad de ello e independientemente de la teoría legal o equitativa en la que se basa la reclamación.
15,2. Usted acepta y entiende que (i) en algunos casos (por ejemplo, para Pentests) Strike lo conecta con terceros; (ii) solo tendrá derecho a reclamar daños a la parte que causa el daño y no a Strike.
15,3. Usted acepta y entiende que los Servicios en los que está participando son riesgosos por naturaleza y usted asume únicamente toda la responsabilidad sobre dicho riesgo.
15,4. En ningún caso y bajo ninguna circunstancia Strike será responsable ante usted por ningún daño indirecto, especial, incidental, consecuencial o ejemplar, incluyendo, sin limitación, daños por lucro cesante, pérdida de datos, pérdida de buena voluntad, paro de trabajo, falla informática o mal funcionamiento, o cualquier otro daño o pérdida comercial, incluso si Strike ha sido advertido de la posibilidad de tales daños, cuando se derive de actos fortuitos o de fuerza mayor.
15,5. En la medida permitida por la ley, la responsabilidad agregada de Strike en relación con el Acuerdo o el uso de la Plataforma en ningún caso excederá la mayor cantidad de; (i) las tarifas pagadas durante los 6 meses anteriores a la fecha en que surgió la reclamación o (ii) 10.000 dólares de los EE.UU.
15,6. Debido a que algunos estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad por daños consecuentes o incidentales, en dichos estados o jurisdicciones, la responsabilidad de Strike se limitará en la medida permitida por la ley.
Mientras el Acuerdo esté en vigor y por un término adicional de 3 años, no desviará a ningún Striker, empleado de Strike o proveedor de Strike a ninguna otra persona, entidad o competidor, ni inducirá o intentará inducir, directa o indirectamente, a ninguna persona a dejar de prestar servicios a Strike o a entregarle servicios directamente a usted.
17.1. Strike está comprometido con la Seguridad y confidencialidad.
17.2. Los compromisos de seguridad incluyen, pero no se limitan a, los siguientes:
17.3. Los compromisos de confidencialidad incluyen, pero no se limitan a, los siguientes:
18,1. Asignación. Strike estará autorizado a ceder cualquiera de sus derechos, intereses u obligaciones en virtud del presente documento a cualquier parte notificando dicha asignación al Cliente. No podrá ceder sus derechos, intereses u obligaciones derivados de estos Términos.
18,2. Ley Aplicable y Jurisdicción
El Acuerdo y el uso de la Plataforma y cualquier controversia, reclamación o controversia que surja de o esté relacionada con ellos, se regirán e interpretarán bajo las leyes del Estado de Delaware, Estados Unidos de América, sin tener en cuenta los principios de conflictos de leyes.
ACEPTA LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES DE ARBITRAJE OBLIGATORIO:
1) se aplica la Ley Federal de Arbitraje.
(2) Strike y usted acepta y acepta que cualquier controversia, disputa o reclamo que surja bajo, fuera de o en relación con el Acuerdo, una Prueba de Penetración, el uso de la Plataforma o su relación con Strike, incluyendo, sin limitación, la formación, validez, efecto vinculante, interpretación, cumplimiento, incumplimiento, incumplimiento o terminación, así como reclamaciones extracontractuales (“Disputa”), antes de iniciar un procedimiento de arbitraje u otro procedimiento, cuando corresponda, notificar y describir la controversia a la otra parte (a Strike by enviando una carta a la atención de Strike Security LLC alCorreo electrónico: legal@strike.sh) a fin de tratar de llegar a una solución justa y equitativa mediante la negociación confidencial, de buena fe y de entendimiento mutuo entre personas que tengan plena autoridad para resolver la Controversia (“Negociación”).
(3) En caso de que cualquier controversia no se resuelva en el marco de la Negociación en un plazo de 30 días calendario a partir de la notificación, indicada anteriormente, la controversia se resolverá mediante arbitraje obligatorio y vinculante.
(4) El arbitraje será llevado a cabo por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) bajo sus reglas vigentes en el momento del arbitraje, incluidos los Procedimientos Complementarios de la AAA para Controversias Relacionadas con el Consumidor. Puede encontrar más información al respecto enwww.adr.org.
5) Se nombrará un solo árbitro. El árbitro emitirá una resolución escrita explicando el razonamiento, conclusiones y conclusiones en que se basa el laudo. Cualquier laudo arbitral será definitivo y vinculante para las partes y podrá ejecutarse (por ejemplo, a través de una sentencia) en cualquier tribunal con jurisdicción.
(6) Sin perjuicio de cualquier otro estatuto de limitaciones, cualquier Disputa debe ser sometida a arbitraje dentro de los 12 meses siguientes al primer momento en que se pueda presentar, o dicha Disputa será excluida permanentemente.
(7) Toda la información, documentos, ofertas, procedimientos y comunicaciones entre usted y Strike en el contexto de Negociaciones, demandas de tribunales menores y arbitraje se harán y se mantendrán en estricta confidencialidad y bajo ninguna circunstancia se divulgarán ni utilizarán para ningún otro propósito que no sea para fines de las negociaciones de las partes, demandas de tribunales menores, arbitraje o la ejecución del laudo arbitral.
18,3. Avisos. Todos los avisos, solicitudes, demandas y otras comunicaciones en virtud de este Acuerdo deberán ser por escrito por correo electrónico. Si se envían avisos a Strike, envíe un correo electrónico a:Correo electrónico: legal@strike.sh. Las notificaciones a usted se harán al correo electrónico incluido en el formulario de pedido Las comunicaciones se considerarán recibidas al vencimiento de 48 horas después del envío del correo electrónico. Cualquiera de las partes puede actualizar su dirección de correo electrónico con notificación a la otra.
18.4. Acuerdo completo. Este Acuerdo es el acuerdo completo de las partes con respecto a su objeto y reemplaza cualquier acuerdo anterior o contemporáneo con respecto a su tema. En este Acuerdo, los encabezados son solo para conveniencia y “incluyendo” y términos similares deben interpretarse sin limitación. Excluyendo el Formulario de Pedidos, los términos en formularios comerciales, las órdenes de compra o las cotizaciones utilizadas por cualquiera de las partes no modificarán ni modificarán este Acuerdo; dichos documentos son solo para fines administrativos.
18,5. Orden de precedencia. Estos Términos tendrán precedencia sobre cualquier otro documento. Un Formulario de Pedido no podrá modificar ninguna otra parte del Acuerdo a menos que el Formulario de Pedido identifique específicamente las disposiciones que reemplaza.
18,6. Enmiendas. Strike puede cambiar, actualizar o revisar estos Términos en cualquier momento y hará todos los esfuerzos comercialmente razonables para notificarle 5 días antes de que realice dichos cambios. Todos los términos modificados entrarán en vigor dentro de un plazo de 5 días a partir de su publicación en la Plataforma. Sin embargo, acepta y acepta que su uso de la Plataforma después de la publicación de los cambios, se considerará como una renuncia al período de notificación y como una aceptación de los cambios. Si no está de acuerdo con los cambios, puede requerir la cancelación de su Cuenta según lo dispuesto en estos Términos.
18,7. Exenciones y Divisibilidad. Las exenciones deben estar firmadas por el representante autorizado de la parte que renuncia y no pueden ser implícitas de la conducta. Si alguna disposición de este Acuerdo se considera inválida, ilegal o inaplicable, se limitará a la medida mínima necesaria para que el resto de este Acuerdo permanezca en vigor.
18,8. Fuerza mayor. Ninguna de las partes es responsable de un retraso o incumplimiento de este Acuerdo debido a un caso de fuerza mayor. Si una Fuerza Mayor afecta negativamente de manera material a los Servicios durante 15 o más días consecutivos, cualquiera de las partes puede rescindir los formularios de pedido afectados previa notificación a la otra y Strike reembolsará al Cliente cualquier tarifa prepagada y no utilizada por la parte rescindida del Plazo de Suscripción. Sin embargo, esta Sección no limita sus obligaciones de pagar las tarifas adeudadas.
18,9. Subcontratistas. Podemos utilizar subcontratistas.
18,10. Contratistas Independientes. Las partes son contratistas independientes, no agentes, socios o empresas conjuntas.
18,11. No hay Terceros Beneficiarios. No existen terceros beneficiarios de este Acuerdo.
18,12. Controles de exportación. Por la presente, acepta que los Servicios o una parte de los mismos pueden estar sujetos a las leyes y regulaciones de control de importación y exportación de los Estados Unidos y otras leyes similares en otras jurisdicciones. Usted declara y acepta que: (i) no se encuentra en ningún país al que Estados Unidos haya embargado, denegado o restringido, definido como “patrocinio terrorista”, o aplicado sanciones económicas; (ii) cumplirá estrictamente con todas las leyes y regulaciones de control de importación, exportación, reexportación; (ii) no divulgar o de otro modo, directa o indirectamente, vender, exportar, reexportar, transferir, transmitir, etc., de la licencia de transmisión en streaming o cualquier software, producto, tecnología, etc. a los que se acceda mediante la Plataforma.
18,13. Enlace a sitios web de terceros. La Plataforma puede contener enlaces a otros sitios web de terceros y al hacer clic en estos enlaces, acepta hacerlo bajo su propio riesgo. Strike no controla ni respalda estos sitios web o enlaces de terceros y no será responsable del contenido o la disponibilidad de estas páginas enlazadas. Strike no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño que pueda sufrir en relación con su acceso y uso de estos enlaces y sitios web de terceros.
18,14. Exención de acción colectiva. Usted y Strike acuerdan que cualquier demanda contra los demás se presentará individualmente y en ningún caso como demandante o miembro de la clase o participando de alguna manera, en cualquier acción colectiva o representativa.